Jesuo restas mia ĝojo

eo

WikiRank.net
ver. 1.6

Jesuo restas mia ĝojo

Calidad:

El artículo "Jesuo restas mia ĝojo" en Wikipedia en esperanto tiene 3.3 puntos por calidad (a 1 de agosto de 2024).

Este artículo tiene la mejor calidad en Wikipedia en noruego (nynorsk). Sin embargo, la versión lingüística más popular de este artículo es el inglés.

Desde la creación del artículo "Jesuo restas mia ĝojo", , su contenido fue escrito por 2 usuarios registrados de Wikipedia en esperanto fue editado por 288 usuarios registrados de Wikipedia en todos los idiomas.

El artículo es citado 1 veces en Wikipedia en esperanto y es citado 367 veces en todos los idiomas.

La clasificación más alta de interés de los autores desde 2001:

  • Local (esperanto): Nº 14316 en febrero de 2024
  • Global: Nº 61730 en octubre de 2008

El rango de popularidad más alto de 2008:

  • Local (esperanto): Nº 26886 en diciembre de 2023
  • Global: Nº 86415 en diciembre de 2008

Hay 12 versiones lingüísticas de este artículo en la base de datos WikiRank (de las 55 ediciones de idiomas consideradas de Wikipedia).

La evaluación de calidad y popularidad se basó en volcados de Wikipedia del 1 de agosto de 2024 (incluido el historial de revisiones y las páginas vistas de años anteriores).

La siguiente tabla muestra las versiones lingüísticas del artículo con mayor calidad.

Idiomas con la máxima calidad

#IdiomaGrado de calidadPuntuación de calidad
1noruego (nynorsk) (nn)
Jesus bleibet meine Freude
43.8876
2inglés (en)
Jesu, Joy of Man's Desiring
34.8799
3italiano (it)
Jesus bleibet meine Freude
30.7561
4español (es)
Jesús, alegría de los hombres
23.0187
5alemán (de)
Wohl mir, dass ich Jesum habe – Jesus bleibet meine Freude
22.1372
6danés (da)
Jesus bleibet meine Freude
12.6336
7japonés (ja)
主よ、人の望みの喜びよ
11.2596
8portugués (pt)
Jesus bleibet meine Freude
10.865
9chino (zh)
耶稣,世人仰望的喜悦
9.1787
10inglés simple (simple)
Jesu, Joy of Man's Desiring
4.3854
Más...

La siguiente tabla muestra las versiones de idiomas más populares del artículo.

El más popular de todos los tiempos

Las versiones lingüísticas más populares del artículo "Jesuo restas mia ĝojo" en todos los tiempos
#IdiomaPremio de popularidadRelative popularity
1inglés (en)
Jesu, Joy of Man's Desiring
1 750 054
2japonés (ja)
主よ、人の望みの喜びよ
241 992
3español (es)
Jesús, alegría de los hombres
135 072
4portugués (pt)
Jesus bleibet meine Freude
126 104
5alemán (de)
Wohl mir, dass ich Jesum habe – Jesus bleibet meine Freude
93 680
6chino (zh)
耶稣,世人仰望的喜悦
45 460
7italiano (it)
Jesus bleibet meine Freude
20 299
8danés (da)
Jesus bleibet meine Freude
13 066
9noruego (no)
Jesus bleibet meine Freude
12 191
10inglés simple (simple)
Jesu, Joy of Man's Desiring
11 768
Más...

La siguiente tabla muestra las versiones lingüísticas del artículo con mayor popularidad en el último mes.

Más popular en julio de 2024

Las versiones lingüísticas más populares del artículo "Jesuo restas mia ĝojo" en julio de 2024
#IdiomaPremio de popularidadRelative popularity
1inglés (en)
Jesu, Joy of Man's Desiring
6 260
2japonés (ja)
主よ、人の望みの喜びよ
3 744
3alemán (de)
Wohl mir, dass ich Jesum habe – Jesus bleibet meine Freude
1 232
4portugués (pt)
Jesus bleibet meine Freude
909
5español (es)
Jesús, alegría de los hombres
583
6chino (zh)
耶稣,世人仰望的喜悦
343
7italiano (it)
Jesus bleibet meine Freude
297
8inglés simple (simple)
Jesu, Joy of Man's Desiring
227
9danés (da)
Jesus bleibet meine Freude
68
10noruego (no)
Jesus bleibet meine Freude
26
Más...

La siguiente tabla muestra las versiones de idiomas del artículo con mayor Interés de los Autores.

El mayor IA

Versiones lingüísticas del artículo "Jesuo restas mia ĝojo" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#IdiomaPremio del IAIA relativo
1inglés (en)
Jesu, Joy of Man's Desiring
176
2español (es)
Jesús, alegría de los hombres
21
3portugués (pt)
Jesus bleibet meine Freude
17
4noruego (no)
Jesus bleibet meine Freude
16
5alemán (de)
Wohl mir, dass ich Jesum habe – Jesus bleibet meine Freude
12
6italiano (it)
Jesus bleibet meine Freude
12
7japonés (ja)
主よ、人の望みの喜びよ
11
8inglés simple (simple)
Jesu, Joy of Man's Desiring
8
9chino (zh)
耶稣,世人仰望的喜悦
7
10danés (da)
Jesus bleibet meine Freude
4
Más...

La siguiente tabla muestra las versiones de idiomas del artículo con mayor Interés de los Autores en el último mes.

El mayor IA en julio de 2024

Versiones lingüísticas del artículo "Jesuo restas mia ĝojo" con mayor IA en julio de 2024
#IdiomaPremio del IAIA relativo
1danés (da)
Jesus bleibet meine Freude
0
2alemán (de)
Wohl mir, dass ich Jesum habe – Jesus bleibet meine Freude
0
3inglés (en)
Jesu, Joy of Man's Desiring
0
4esperanto (eo)
Jesuo restas mia ĝojo
0
5español (es)
Jesús, alegría de los hombres
0
6italiano (it)
Jesus bleibet meine Freude
0
7japonés (ja)
主よ、人の望みの喜びよ
0
8noruego (nynorsk) (nn)
Jesus bleibet meine Freude
0
9noruego (no)
Jesus bleibet meine Freude
0
10portugués (pt)
Jesus bleibet meine Freude
0
Más...

La siguiente tabla muestra las versiones lingüísticas del artículo con mayor número de citas.

El Índice de Citas más alto.

Versiones lingüísticas del artículo "Jesuo restas mia ĝojo" con el Índice de Citas (IC) más alto
#IdiomaPremio del ICIC relativo
1inglés (en)
Jesu, Joy of Man's Desiring
184
2japonés (ja)
主よ、人の望みの喜びよ
59
3alemán (de)
Wohl mir, dass ich Jesum habe – Jesus bleibet meine Freude
41
4español (es)
Jesús, alegría de los hombres
27
5noruego (no)
Jesus bleibet meine Freude
14
6portugués (pt)
Jesus bleibet meine Freude
12
7italiano (it)
Jesus bleibet meine Freude
11
8chino (zh)
耶稣,世人仰望的喜悦
10
9noruego (nynorsk) (nn)
Jesus bleibet meine Freude
4
10danés (da)
Jesus bleibet meine Freude
2
Más...

Puntuaciones

Valor estimado para Wikipedia:
esperanto:
Global:
Popularidad en julio de 2024:
esperanto:
Global:
Popularidad en todos los años:
esperanto:
Global:
Autores en julio de 2024:
esperanto:
Global:
Autores registrados en todos los años:
esperanto:
Global:
Citas:
esperanto:
Global:

Medidas de calidad

Enlaces interlingüísticos

#IdiomaValor
dadanés
Jesus bleibet meine Freude
dealemán
Wohl mir, dass ich Jesum habe – Jesus bleibet meine Freude
eninglés
Jesu, Joy of Man's Desiring
eoesperanto
Jesuo restas mia ĝojo
esespañol
Jesús, alegría de los hombres
ititaliano
Jesus bleibet meine Freude
jajaponés
主よ、人の望みの喜びよ
nnnoruego (nynorsk)
Jesus bleibet meine Freude
nonoruego
Jesus bleibet meine Freude
ptportugués
Jesus bleibet meine Freude
simpleinglés simple
Jesu, Joy of Man's Desiring
zhchino
耶稣,世人仰望的喜悦

Tendencias en el ranking de popularidad

Mejor rango esperanto:
Nº 26886
12.2023
Global:
Nº 86415
12.2008

Tendencias de clasificación de IA

Mejor rango esperanto:
Nº 14316
02.2024
Global:
Nº 61730
10.2008

Comparación de idiomas

Interconexiones globales importantes

Resultados acumulados de calidad y popularidad del artículo de Wikipedia

Lista de artículos de Wikipedia en diferentes idiomas (empezando por el más popular):

Noticias del 23 de agosto de 2024

El 23 de agosto de 2024 en Wikipedia multilingüe, los internautas leen con mayor frecuencia artículos sobre los siguientes temas: Kamala Harris, Mike Lynch, Robert F. Kennedy Jr., Alain Delon, Alien: Romulus, İlkay Gündoğan, Black Myth: Wukong, Cristiano Ronaldo, Shyamala Gopalan, Muertes en 2024.

En Wikipedia en esperanto los artículos más populares de ese día fueron: Ĝermolisto de populara kulturo, Esperanto, Vikipedio, Pomelo, Londono, Robert Schumann, Dua Mondmilito, Listo de Esperantigitaj programoj, Tom Daley, Jedlice.

Acerca de WikiRank

El proyecto está destinado a la evaluación relativa automática de los artículos en las distintas versiones lingüísticas de Wikipedia. Actualmente, el servicio permite comparar más de 44 millones de artículos de Wikipedia en 55 idiomas. Los niveles de calidad de los artículos se basan en volcados de Wikipedia de agosto de 2024. Al calcular la popularidad actual y la IA de los artículos, se tuvieron en cuenta los datos de julio de 2024. Para los valores históricos de popularidad y AI WikiRank utilizó datos de 2001 a 2023... Más información